
1951-1960 ediție digitală
(work in progress)
Una dintre primele reviste culturale din exilul românesc, editată de Virgil Ierunca și Constantin Amăriuței la Paris se află în curs de digitalizare integrală. La baza acestei versiuni online se află colecția din biblioteca personală a lui Virgil Ierunca, aflată în prezent la Casa Lovinescu.
Numerele 1-7 au fost scoase împreună de cei doi redactori, iar numerele 8-13 îl vor avea ca singur editor pe Virgil Ierunca.
Caetele acestea sărace apar fără un „cuvânt de început”, pentru că ele vorbesc celor puțini. Acelora care în libertate și râvnă probează vrerea de dăinuire a cuvântului și gândului românesc. Celor care se străduiesc să vadă în spiritualitatea românească realitate, tâlc și valoare. Acelora, mai cu osebire, care, aici și acum, inaugurează o altă prezență în vreme, aceea de a substitui dimensiunea de risc și distanță a spiritului
fragment publicat pe Pagina de deschidere a primului număr

Constantin Amăriuței, Dorul de veșnicie. Ambiguitatea esențială la Eminescu │ 1 ◆ Vasile Țâră, Poeme │ 10 b ◆ Hölderlin, Tălmăciri de Lucian Blaga (Amiaza vieții, Cântecul soarelui, Menon se plânge după Diotima │ 12 ◆ Poezii populare: Descântec din Moldova, din: Al. Vasiliu, Grai și suflet │ 13 b ◆ Virgil Ierunca, C. Brâncuși │ 13 ◆ Povestea vorbei: Ion Barbu, Riga Crypto și Lapona Enigel │ 18 ◆ O seamă de cuvinte: Vasile Pârvan, Anaxandros (fragment) │ 20 ◆ Cronica: André Gide (V.I.), Georges Bernanos (C.A.), Collège Philosophique │ 22 ◆ Bibliografie │ 25


Mircea Eliade, Glossarium │1 ◆ Mihai Niculescu, Poeme │ 6 ◆ Constantin Amăriuței, Lumea cea albă │ 6 ◆ Ion Pârvulescu, Vara │ 7 ◆ Virgil Ierunca, Tudor Arghezi, vecinul lui Dumnezeu │ 8 ◆ Povestea vorbei: Tudor Arghezi, Mă uit la flori, Rugăciune │ 13 ◆ Constantin Amăriuței, Păcală sau existența absurdă (Schiță pentru o filozofie a neghiobiei) │ 14 ◆ Constantin Brăiloiu, Poezie populară: Ale mortului│ 20 ◆ O seamă de cuvinte: Nae Ionescu, Tristia │ 25 ◆ Cronica I.: Monica Lovinescu, Ludmila Pitoeff │ 28 ◆ Cronica II.: Virgil Ierunca, Capodoperile Berlinului la Paris│31 ◆ Bibliografie │33


Alexandru Busuioceanu, Poeme│1 ◆ Lucian Blaga, Aforisme│ 3 ◆ Martin Heidegger, Drumul de țară (Der Feldweg) – trad. de Constantin Amăriuței│ 4 ◆ N. Caranica, Trei preludii din Bach │ 6 ◆ C. Tâcu, Ca arborul…│ 9 ◆ Virgil Ierunca, Simple întrebări │ 10 ◆ Ștefan Baciu, Dâmbovița apă dulce…│ 11 ◆ Titus Barbu, București │ 11 ◆ Tălmăciri: Georg Trakl, Unui stins timpuriu – trad. de Ștefan Ion Gheorghe│25 ◆ Mihai Niculescu, Dorul iubit│13 ◆ Octavian Nandriș, Limbă și dor│14 ◆ Pompiliu Constantinescu, Lucian Blaga sau poetul misterului │15 ◆ Quatre Poemes de Lucien Blaga – traduction de B. Munteano) │16 ◆ Stefan George, Lauda femeilor (trad. de Lucian Blaga)│20 ◆ M. Eminescu tradus de Lucian Blaga – Sonete│21 ◆ F. Brînzeu, Lucian Blaga (pagini prezentate de Emil Turdeanu) │22 ◆ Povestea vorbei: Lucian Blaga, Ani, pribegie și somn, Întoarcere │33 ◆ O seamă de cuvinte: Lucian Blaga, Evoluție și involuție│34 ◆ Dialog: Anton Cerbu, Pretexte la virtuțile mici │37 ◆ Cronica: Constantin Amăriuței, Întâlnire cu Martin Heidegger (iunie 1951) │39 ◆ Bibliografie │41

E. Lovinescu, Jurnal │1 ◆ N. I. Herescu, Cuptor (poem)│9 ◆ Mircea Eliade, 1241 │10 ◆ Ștefan Ion Gheorghe, Crai nou (poem)│15 ◆ Emil Turdeanu, Oameni și cărți de altădată│20 ◆ Ștefan Baciu, Analiza cuvântului dor (poem)│24 ◆ N. A. Gheorghiu, Sonet │25 ◆ Constantin Amăriuței, 20 octombrie (poem)│25 ◆ Letopiseț: Campania din 1538 într-o cronică tătărească (prezentare de N. Beldiceanu)│26 ◆ Povestea vorbei: V. Voiculescu, Pământ înrămat în patru mari ape │32 ◆ O seamă de cuvinte: Al. Russo, Cântarea României (fragment)│32 ◆ Dialog: Caete de dor (Constantin Amăriuței)│33 ◆ Cronica: Anton Cerbu, Dinul Lipatti și prezența românească │36 ◆ Bibliografie │38



Numărul 5/1952
Mircea Eliade, Jurnal la Cordoba │1 ◆ N. Caranica, Jălanii (poem)│16 ◆ Victor Buescu, Antiteze, Sonetul lui Arvers (poeme)│17 ◆ Alexandru Busuioceanu, Caetele spaniole│18 ◆ Ion Velicu, Imn către sexul dimpotrivă│21 ◆ N. A. Gheorghiu, Sonet, Toledo│22 ◆ Constantin Amăriuței, Mitică sau logosul parazitar│23 ◆ Ion Pârvulescu, Floriile din Zochar, Îngerul n-a strigat (poeme)│35 ◆ Tudor Arghezi, Rada (traduit du roumanin par Antoine Golea)│36 ◆ Tudor Arghezi, Psaume (traduit du roumain par Ion Ureche)│37 ◆ Pierre Jean Jouve, Noaptea sfinților (în românește de Virgil Ierunca)│38 ◆ Victor Buescu, Eminescu continuă│54 ◆ C. Amăriuței, Poezii│56 ◆ Virgil Ierunca, Carte de cetire │58 ◆ V. Voiculescu, L ‘ange dans la maison, La chair, cite du temps (traduit du roumain pas Iulian Petrescu)│63 ◆ G. Bacovia, Maiuvais temps, Coucher de soleil antique (traduit du roumain par N. A. Gheorghiu)│64 ◆ Povestea vorbei: G. Bacovia, Decembre, Furtuna│65 ◆ Dialog: Constantin Amăriuței, „Orizonturi” în ceață│66 ◆ O seamă de cuvinte: C. Noica, Pe marginea învîțăturilor lui Neagoe Basarab│68 ◆ Cronica: D.C. Amzăr, La moartea lui P.P. Negulescu│71 ◆ Simplă notă despre Mircea Eliade (de C. D.)│73 ◆ Virgil Ierunca, Cartea pribegiei │76 ◆ Cronica poeziei: A murit un sfânt, de Vintilă Horia (Mihai Niculescu)│77 ◆ „Au commencement était la fin” (C. A.) │82 ◆ Obscuritatea artei abstracte (C. A.)│82 ◆ Virgil Ierunca, A murit un poet│85 ◆ Bibliografie│86

În anii 2000 și 2002, a fost publicată de editura Jurnalul literar ediția critică la „Caete de Dor“. Metafizică şi poezie. Volumul I (nr. 1-4, 1951, Paris), cu un Preambul de Constantin Amăriuţei și, în loc de prefața, un interviu cu Virgil Ierunca. Editura “Jurnalul literar”, Bucureşti, 2000; Volumul II (nr. 5 şi nr. 6, 1952, Paris) București, 2002.

